Tome 3/3 – L’Armée de Bretagne a été défaite et Klervie a choisi de tout quitter pour retrouver Emrys, son grand Amour. Mais la vie aisée et ses codes sont difficiles pour l’aubergiste et la femme du peuple qu’elle a été. Les Chouans entrent dans la clandestinité. Or, le nouveau régime politique, le Consulat, s’organise. Napoléon Bonaparte veut régner et son Ministre de la Police, Joseph Fouché, a décidé d’éliminer toute contestation dans le pays. Et tant qu’une personne ne s’est pas transformée intérieurement, son passé finit toujours par la rattraper…
Ce livre est noté par
Bonjour @Baron56, j’ai tardé à vous répondre. Merci beaucoup pour ce retour. Quand ma fille m’a demandé pourquoi je n’écrivais pas un roman puisque c’était mon rêve, j’avais choisi pour intrigue la terrible histoire de la vielle chanson de France « Brave Marin ». Elle ne pouvait s’insérer que dans ce genre d’époque. Et j’ai eu la surprise de constater en créant mon roman que tout coïncidait. La petite histoire s’insérait parfaitement dans la Grande Histoire. Mieux : la Grande Histoire m’offrait la petite histoire. Car ce sont nos vies qui forgent nos caractères. Ce sont les événements que nous vivons qui nous transforment. Oui, je voulais une fin d’apaisement et d’ouverture. Merci pour votre sensibilité qui vous a fait voir cela si justement.
Merci Yolaine pour le dénouement de cette épopée historique.
Les personnages de cette histoire s’imbriquent dans la grande Histoire avec beaucoup de justesse.
Cette fin aborde une autre dimension, des aboutissements personnels ponctués de temps forts, dans un contexte qui a changé, qui change.
Ce fût un grand plaisir d’imaginer ces héros bretons dans cette période si charnière pour notre pays…
Chers lecteurs, je suis terriblement désolée de m'être trompée de version lorsque j'ai intégré le manuscrit sur MBS. Je l'avais bien préparé, peaufiné etc avant mes vacances. je ne me suis pas méfiée et je n'ai pas revérifié le manuscrit. Pour qui ? Pourquoi ? J'ai écrasé cette version. J'ai eu un doute vendredi dernier. Quand je me suis rendue compte que la version était l'ancienne version, j'en ai eu les larmes aux yeux. J'avais tout écrasé. Je n'ai retrouvé la trace du manuscrit correctement présenté nulle part. Je l'ai donc remis à jour. C'est la version en cambria, police 14 avec une annexe historique et non plus autant de notes que vous pouvez désormais lire. Bonne suite de lecture !